Friedrich Balck  > Biosensor  > Versuche  > Erfahrung-001

Beobachtungen:

Erfahrung-001


1. Jena

2. Nürnberg






1. Jena


In einem Gymnasium hat der Autor kurz vor den Sommerferien einen Vortrag gehalten über das Thema

Experimente mit Biologischen Sensoren.

Auf der Suche nach unbekannten Kräften -ungewöhnliche physikalische Experimente 
 

Shortly before the summer vacations, the author gave a lecture in a grammar school on the subject of

Experiments with Biological Sensors.

In search of unknown forces - unusual physical experiments  


      
Folien (PDF)

Der Saal war die Aula der Schule, die noch für die Abiturarbeiten während der Corona-Zeit 07/2020 mit weit auseinanderstehenden Tischen und jeweils einem Stuhl davor ausgerüstet war. Es hatten etwas mehr als 20 Schüler an den Tischen Platz genommen.

Während des Vortrages gab es mehrere Experimente:

1. Strukturen bei einer einzelnen Batterie   / Strukturen zwischen zwei Batterien längs einer gemeinsamen Achse
2. Fließendes Wasser und wechselnde Magnetfelder bei 1 mA und 5,1 Hz
3. Ein LED-Strahler in einer Stahlkassette lag auf den Betonfußboden mit Strahlrichtung nach unten,
      Beobachtung der zeitlichen Veränderung der spürbaren Struktur nach Einschalten der LED.
      Es entstand in etwa einer Minute ein fast saalfüllendes "Phantom", das ständig anwuchs und nach Ausschalten
      langsam wieder schrumpfte.
4. 50 m Glasfaserleitung in großen Schleifen zwischen den Tischreihen auf dem Boden verlegt.
      Nach Einspeisen einer LED-Lichtquelle in die Faser hatten die Schüler die Aufgabe, entlang der Faser zu gehen
      und zwar in Richtung zur Lichtquelle und von ihr weg.

und nach dem Vortrag beim Aufräumen weitere Versuche mit einigen (nun "aufgeweckten") sensitiven Interessierten.

5.  Strukturen bei einer Banane, Durchschieben durch die Gummiband-Schlaufe von einer Mund-Nasen-Schutz-Maske,
     Abreiben der Banane mit einem Stück Wismut
     Abreiben einer Batterie mit einem Stück Wismut.

The hall was the auditorium of the school, which was still equipped for the graduation work during the Corona period 07/2020 with tables far apart and a chair in front of each. There were a little more than 20 students seated at the tables.

During the lecture there were several experiments:

1. structures at a single battery / structures between two batteries along a common axis.
2. flowing water and alternating magnetic fields at 1 mA and 5.1 Hz
3. an LED spotlight in a steel cassette lay on the concrete floor with beam direction downwards,
      Observation of the temporal change of the noticeable structure after switching on the LED.
      In about one minute, an almost hall-filling "phantom" was created, which grew constantly and after switching off
      slowly shrank again.
4. 50 m of fiber optic cable laid in large loops between the rows of tables on the floor.
      After feeding an LED light source into the fiber, the students had the task of walking along the fiber
      toward and away from the light source.

and after the lecture while cleaning up further experiments with some (now "awakened") sensitive interested people.

5. structures at a banana, pushing through the rubber band loop from a mouth-nose-protective mask,
     rubbing the banana with a piece of bismuth
     Rubbing a battery with a piece of bismuth.


Ergebnis:

1. Etwa die Hälfte der Schüler war in der Lage, spürbare Strukturen bei einer Batterie
  •            wahrzunehmen und
  •            deren Länge anzugeben.
2. Vier Schüler konnten die Wirkung des äußerst schwachen Wechselstromes von 1 mA und 5,1 Hz noch
     in einer Entfernung von mehreren Metern wahrnehmen, wenn durch das dünne Kupferrohr Wasser floß.
     Das im Vergleich zum Erdmagnetfeld um den Faktor 106 schwächere Magnetfeld dieses Stromes kommt als Erklärung
     nicht in Frage. Daher müssen andere Übertragungsmechanismen existieren..


3.  noch keine Rückmeldung

4. Bei einer Glasfaser konnten einige Personen beim Entlanggehen die Richtung des eingestrahlten Lichtes bestimmen.

5. Bewegt man aktiven Objekten durch geschlossene Maschen, dann verändern sich deren spürbare Eigenschaften. 
    Nach dem Abreiben mit einem Stück Wismut sind die spürbaren Strukturen stark verkleinert.
    Nach "Kurzschließen" mit den Händen oder Fingern erholen sich die Strukturen wieder auf die vorherige Größe.
    Dies konnte von den Interessierten nachvollzogen werden.

Results:

1. about half of the students were able to perceive palpable structures in a battery

               and to indicate
               indicate their length.

2. four students were able to perceive the effect of the extremely weak alternating current of 1 mA and 5.1 Hz even at a distance of several meters.
     at a distance of several meters when water flowed through the thin copper tube.
     The magnetic field of this current, which is 106 times weaker than the earth's magnetic field, is not an explanation.
     is out of the question. Therefore, other transmission mechanisms must exist...

3. no feedback yet

4. with an optical fiber some persons could determine the direction of the irradiated light while walking along.

5. if one moves active objects through closed meshes, their perceptible properties change.
    After rubbing with a piece of bismuth, the perceptible structures are greatly reduced in size.
    After "short-circuiting" with the hands or fingers, the structures recover to their previous size.
    This could be verified by those interested.

dsj_0567_g.jpg
Abb. 01-01:  Der Saal, die Aula. Die lange Kante der Tische zeigt ungefähr in Richtung O-W.
The hall, the auditorium. The long edge of the tables points approximately in the E-W direction.
 (Foto: N. Schenkl)
dsj_0561_g-a.jpg
Abb. 01-02: Bühne mit Experimenten: bei einem Stück Holz gibt es spürbare (für manche Personen auch "sehbare") Strukturen, aus denen sich die Wachstumsrichtung bestimmen läßt.
Stage with experiments: in a piece of wood there are perceptible (for some people also "visible") structures from which the direction of growth can be determined.  (Foto: N. Schenkl)


Aufgabe 1:
jena-dgeim-2020-seite-24-001_g.jpg
Abb. 01-03: Vortrag  Folie 24, links die von v.Reichenbachs Probanden 1850 beschriebene Strukturen
reichenbach.htm
Left the structures described by v.Reichenbach's subjects in 1850
Observations in complete darkness Reichenbach around 1850
Also today correspondingly sensitive persons can observe (feel or "see") these zones at "polarized" objects. Some succeed in "seeing" even at daylight. They are probably structures with noble gases.
(FB)
jena-dgeim-2020-seite-31-001_g.jpg
Abb. 01-04: Vortrag Folie 31:  Strukturen bei zwei Batterien längs der gemeinsamen Achse
bbewegte-materie.htm#kapitel-03-03
Structures with two batteries along the common axis
Two flows meet

Two monocells are directed against each other and also produce a noticeable structure like a "fire wheel". A "current" comes out of the monocell. The same is true for magnets.(FB)
dsj_0568-b_g.jpg
Abb. 01-05: Selber ausprobieren, spüren, "sehen", zwei 1,5 V Batterien gegeneinander
Try it yourself, perceive, "see", two 1.5 V batteries against each other
(Foto: N. Schenkl)
dsj_0569-a_g.jpg
Abb. 01-06: Gibt es Strukturen? Wie lang sind sie? Auf dem Tisch liegt der Auswertebogen.
 Are there structures? How long are they? The evaluation sheet is on the table.
(Foto: N. Schenkl)
jena-dgeim-2020-seite-29-001_g.jpg
Abb. 01-07: Vortrag Folie 29, anders als eine 1.5 V AA-Batterie besteht diese 12 Volt Batterie aus einem Stapel von acht Knopfzellen mit je 1,5 Volt.
Diese Anordnung wirkt wie eine Reihe von konischen Körpern. Daher hat die spürbare Struktur der Batterie eine Ausdehnung von über fünf Meter und besteht aus mehreren unterschiedlichen Elementen.    konische-koerper-kurz.htm.
unlike a 1.5 V AA battery, this 12 volt battery consists of a stack of eight button cells, each with 1.5 volts. This arrangement acts like a series of conical bodies. Therefore, the noticeable structure of the battery has an extension of over five meters and consists of several different elements. 

aus kuehlwasser-achtzehn-08.htm#kapitel-08
Abb. 08-05: ausgelegte Struktur, vorne das Holzbrett mit der Batterie (FB)
Bei einer 1,5 V Batterie sind die Strukturen weniger komplex und erheblich kleiner.
With a 1.5 V battery, the structures are less complex and considerably smaller.
dsco6652_g.jpg
Abb. 01-08:  Aufgabe 1,
1,5 V Batterie, die Schüler hatten dieses Blatt Papier vor sich liegen und sollten (falls wahrnehmbar) die Länge einer spürbaren Struktur einzeichnen, oben für den Pluspol nach rechts und unten für den Minuspol nach rechts.
Task 1,
1.5 V battery, the students had this sheet of paper in front of them and were to draw (if perceptible) the length of a perceptible structure, top for the positive pole to the right and bottom for the negative pole to the right.
(FB)
dsco6691-b_g.jpg
Abb. 01-09: Aufgabe 1,
Blatt 20, es gibt zwei Strich-Markierungen, für jede Polarität eine.
Die Zahlen (Länge in Zentimeter) wurden bei der Auswertung nachträglich hinzugefügt.
Die Abstände  15.4 und 7.3 verhalten sich etwa wie 2:1.
Task 1,
Sheet 20, there are two line markings, one for each polarity.
The numbers (length in centimeters) were added later during the evaluation.
The distances 15.4 and 7.3 behave approximately like 2:1.
(FB)
dsco6690-b_g.jpg
Abb. 01-10: Aufgabe 1,
Blatt 11, die Batterien waren am anderen Ende des Zettels aufgelegt und zeigten in die entgegengesetzte Richtung.
Kugelschreiber: Die Striche in den Kreisen, die beiden langen V-förmigen Linien mit den Pfeilen an den Enden links sowie die Batterie-Symbole und die Anmerkung "druck" stammen vom Beobachter.
Bleistift: Pfeile, Zahlen (Länge in Zentimeter) und Kreise gehören zur Auswertung
Die Abstände   13.7 und 7.8  bzw.  14.7 und 5.0  verhalten sich etwa wie  2:1
 Task 1,
Sheet 11, the batteries were placed at the other end of the piece of paper and pointed in the opposite direction.
Ballpoint pen: The strokes in the circles, the two long V-shaped lines with the arrows at the ends on the left, as well as the battery symbols and the note "print" are from the observer.
Pencil: Arrows, numbers (length in centimeters) and circles belong to the evaluation.
The distances 13.7 and 7.8 or 14.7 and 5.0 behave approximately like 2:1
(FB)
jena-dgeim-2020-auswertung-diag01-001.jpg
Abb. 01-11: Aufgabe 1
Das Ergebnis zeigt, daß etwa die Hälfte der Schüler Angaben gemacht hat.
Damit ist der Erfahrungswert - jeder fünfte ist sensibel*-  bei diesem Versuch auf etwa jeder zweite angestiegen.
Für den Pluspol der 1,5 V Batterie ergibt sich mit großer Übereinstimmung eine Länge
von rund 15 cm.
Beim Minuspol liegen weniger Angaben vor. Der Mittelwert hier liegt etwa  bei 6 cm. Die blauen Säulen sind etwa halb so lang wie die roten.
Nr. 11 hat sowohl beim Plus- als auch beim Minuspol jeweils eine kurze und eine lange Struktur gefunden.
Die Schüler saßen mit Blick in Richtung Süden, damit sollte auf dem Zettel nach rechts (Zollstock) die Himmelsrichtung West gewesen sein, in der sie die Ausdehnung der Struktur an den Polen der Batterie gemessen haben.
Task 1
The result shows that about half of the students have made statements.
This means that the empirical value - one in five is sensitive* - has risen to about one in two in this experiment.
For the positive pole of the 1.5 V battery, the length is with great agreement of about 15 cm.
Less information is available for the negative pole. The mean value here is about 6 cm. The blue columns are about half as long as the red ones.
No. 11 found one short and one long structure at both the plus and minus poles.
The students were sitting facing south, so the direction west should have been on the piece of paper to the right (folding rule), in which they measured the extent of the structure at the poles of the battery.



*Grundsätzlich sensibel ist nach Erfahrung des Autors etwa jeder fünfte. 
Bei Rutengängern ist die Anteil noch etwas kleiner.

Prof. Dr. Ing. Ernst Brüche, (geb. 1900)
Durchschnittlich 5 bis 10% der Menschen sollen die Rutenfähigkeit besitzen
. Das sei auch bei Reihenuntersuchungen an Studenten festgestellt worden. Daher müssen auch zahlreiche Hochschullehrer unter den Sensiblen sein. Der Referent kennt persönlich einen Ordinarius, der die Fähigkeiten besitzt, wenn er sie auch - obwohl er Geologe ist- nicht ausnutzt, und er hat von anderen gehört. Der Referent hat keinen Grund, an der Aussage dieser Sensiblen zu zweifeln, und damit muß er die Frage, ob es Reize dieser Art gibt, ebenso bejahen wie die Frage nach dem Heuschnupfen, obwohl er diesen Ausdruck allergischer Empfindlichkeit nur staunend bei glaubwürdigen Menschen zu beobachten vermag.  brueche.htm

*Generally sensitive, in the author's experience, is about one in five.
With dowsers the portion is still somewhat smaller.

Prof. Dr. Ing. Ernst Brüche, (born 1900)
On average 5 to 10% of the people should possess the dowsing ability. That had been determined also with serial examinations at students. Therefore also numerous university teachers must be among the sensitive ones. The speaker knows personally a full professor, who possesses the abilities, even if he does not use them - although he is a geologist - and he has heard from others. The speaker has no reason to doubt the testimony of these sensitives, and thus he must answer in the affirmative the question whether stimuli of this kind exist, just as he answers in the affirmative the question about hay fever, although he is able to observe this expression of allergic sensitivity only with amazement in credible people.

 (FB)


Aufgabe 2:
jena-dgeim-2020-seite-41-001_g.jpg
Abb. 01-12: Vortrag Folie 41: fließendes Wasser und kleinster Wechselstrom, gepulst 5 s Ton, 5 s Pause.
(Einstellung Burst: f1 = 5.1 Hz, n = 51 (10 s) und f2 = 50 mHz (20 s Periode) )
Durch das dünne Kupferrohr fließt zwischen den beiden Krokodilklemmen (Abstand ca. 1/2 m)  ein Strom von etwa 1 mA. Dessen Magnetfeld ist in einigen Metern Entfernung extrem schwach
und daher mit normalen Meßgeräten nicht zu erfassen.
       1 mA,  4 m Abstand,  ergibt         50 pT  
   zum Vergleich: das Erdfeld  ist mit  50 µT  um den Faktor  1 000 000 : 1,      106  größer.
felder.htm#kapitel-11
flowing water and smallest alternating current, pulsed 5 s tone, 5 s pause.
(Setting burst: f1 = 5.1 Hz, n = 51 (10 s) and f2 = 50 mHz (20 s period) )
A current of about 1 mA flows through the thin copper tube between the two crocodile clips (distance about 1/2 m). The magnetic field of this current is extremely weak in a distance of some meters
and therefore cannot be detected with normal measuring instruments.
       1 mA, 4 m distance, results in 50 pT 
   for comparison: the earth's field is with 50 µT larger by a factor of 1 000 000 : 1, 106


Beim Versuch war die Frequenz 5.1 Hz eingestellt.    elektrosmog.htm#kapitel-01 (FB)
dsj_0575-a_g.jpg
Abb. 01-13: vorne: das dünne Kupferrohr liegt auf der vorderen Tischkante und ist mit zwei Krokodilklemmen über Kabel an das Smartphone angeschlossen. Die Lampe signalisiert, wenn der Wechselstrom für 5 Sekunden fließt. Dahinter steht die Druckflasche mit Wasser. 
front: the thin copper tube lies on the front edge of the table and is connected to the smartphone via cable with two alligator clips. The lamp signals when the alternating current flows for 5 seconds. Behind it is the pressure bottle with water. (Foto: N. Schenkl)
Aufgabe 2:
Um den Teilnehmern das Einschalten des Wechselstromes zu signalsieren, leuchtete zeitgleich eine Glühbirne auf.
Kommentare 1-3 auf den Zetteln notiert und 4 mündlich gefragt
  1. Drücken in Kopf und Kehle
  2. leichtes Taubheitsgefühl und Kribbeln im Fuß (nimmt nach oben ab),
    bei Frequenz  ..los vor-  zurück gefühlt, und Druck auf dem Ohr wechselt
  3. "komisch", mir ist schlecht geworden, Nacken
  4. Kann es sein, daß es nach dem Angehen der Glühbirne ungefähr fünf Sekunden dauert bis ich den Effekt bemerkt habe?
Task 2:
To signal participants to turn on the AC, a light bulb lit up simultaneously.
Comments 1-3 noted on slips of paper and 4 asked verbally

  1.     pressing in the head and throat
  2.     Slight numbness and tingling in foot (decreases upward),
        at frequency ..felt loose back- forth, and pressure on ear changes
  3.     "weird", I felt nauseous, neck.
  4.     Could it be that it takes about five seconds after the light bulb comes on for me to notice the effect?



Aufgabe 3:
dscn4444-a_g.jpg
Abb. 01-14: LED-Strahler in einer Kassette aus Stahlblech. Der Lichtstrahl zeigte beim Versuch in der Aula in Richtung Betonfußboden. Dort war der Effekt schon nach einer Minute gut zu spüren.
Diese Struktur wuchs mit der Zeit ständig an. Nach dem Ausschalten war sie noch einige Zeit (als Phantom) vorhanden und bildete sich nur langsam zurück.
LED spotlight in a cassette made of sheet steel. During the test in the auditorium, the light beam pointed in the direction of the concrete floor. There, the effect was already well perceived after one minute.
This structure grew steadily over time. After switching off, it was still present for some time (as a phantom) and only slowly receded.

aus led-stress.htm#kapitel-11
Abb. 11-06: Die LED-Lampe steckt in einer Kassette aus Stahlblech, um Licht und elektromagnetische Einflüsse nach außen abzuschirmen.
Nach rund 30 Minuten gibt es auf dem Betonboden eine gut spürbare Struktur. Auch das Stahlblech ist strukturiert. Nach Entfernen von Kassette und LED konnte die entstandene Struktur im Betonpflaster und im Stahlblech mit der kleinen Taschenlampe sofort wieder gelöscht werden.
The LED lamp is in a cassette made of sheet steel to shield light and electromagnetic influences from the outside.
After about 30 minutes, there is a well noticeable structure on the concrete floor. The sheet steel is also textured. After removing the cassette and LED, the resulting structure in the concrete pavement and in the sheet steel could be immediately extinguished with the small flashlight. 
(FB)

   noch keine Rückmeldungen


Aufgabe 4:
jena-dgeim-2020-seite-62-001_g.jpg
Abb. 01-15: Vortrag Folie 62:
Die gelbe Lichtleitfaser (rechts unten) war entlang der Gassen zwischen den Tischreihen mäanderförmig verlegt.
The yellow optical fiber (bottom right) was meandering along the lanes between the rows of tables.
Glasfaser   tallin-2018-lecture-english-low.pdf   seminar-odenwald-2014.pdf  
bbewegte-materie.htm#kapitel-05-03   (FB)
imp_7643-a_g.jpg
Abb. 01-16:
aus bbewegte-materie.htm#kapitel-05-03
Abb. 05-03-01: Lichtleiter (Patch Cable) für die Datenkommunikation. An dem einen Ende ist eine Laser-Lichtquelle ("Rotlichtquelle") angeschlossen.
Light guide (patch cable) for data communication. A laser light source ("red light source") is connected to one end.  (FB)
dsj_0566-a_g.jpg
Abb. 01-17: Der Lichtleiter liegt zwischen den Tischreihen auf dem Boden.
The light guide lies on the floor between the rows of tables. (Foto: N. Schenkl)
Aufgabe 4:
Die Teilnehmer sollten die Faser entlang gehen und zwar in beiden Richtungen.

Kommentare
  1. in der einen Richtung ist es wärmer, in der anderen kälter
  2. in der einen Richtung ist es leichter, in der anderen schwerer

Participants should walk along the fiber and in both directions.

Comments

    in one direction it is warmer, in the other one colder
    in one direction it is lighter, in the other heavier



Aufgabe 5:
dsco6651_g.jpg
Abb. 01-18: Beobachtung (wurde von Teilnehmern bestätigt):
Die spürbare Struktur an der Spitze der Banane hatte eine Länge von etwa 20 cm. (Bei diesem Foto war die Banane zwei Tage älter und daher die Schale nicht mehr so stramm gespannt, die Struktur war jetzt kleiner.)
Schiebt man die Banane mit der Spitze voraus durch die Schlaufe aus Gummiband einer Mund-Nasen-Schutz-Maske, dann ist die Struktur nahezu verschwunden.  maxwell-zwei.htm#kapitel-04
Wird die Banane anschließend mit der einen Hand an der Spitze und der anderen am Stengel berührt ("kurzgeschlossen"), dann ist die Struktur wieder so lang wie vorher.
aktive-elemente.htm#kapitel-02

Observation (was confirmed by participants):
The noticeable structure at the top of the banana had a length of about 20 cm. (In this photo, the banana was two days older and therefore the peel was no longer so tightly stretched, the structure was now smaller).
If the banana is pushed, tip first, through the loop of rubber band of a mouth-nose-protective mask, the structure has almost disappeared. maxwell-zwei.htm#kapitel-04
If the banana is then touched ("short-circuited") with one hand at the tip and the other at the stem, then the structure will be as long as before.
  (FB)
dsco6653_g.jpg
Abb. 01-19: Beobachtung (wurde von Teilnehmern bestätigt):
Reibt man eine Banane oder eine Batterie rundum mit einem Stück Wismut ab, dann verschwindet die spürbare Struktur.
Anschließend --
Banane:  beide Enden mit den Händen berühren.
Batterie: die Pole mit zwei Fingern kurzschließen.
Danach sind die Strukturen wieder wie vor dem Abreiben.
wismut.htm
Observation (confirmed by participants):
If one rubs a banana or a battery all around with a piece of bismuth, the noticeable structure disappears.
Subsequently --.
Banana: touch both ends with your hands.
Battery: short-circuit the poles with two fingers.
After that, the structures are again as before the rubbing.
(FB)





2. Nürnberg


Ergebnisse, Ergänzungen und Bildmaterial zu den Experimenten
Results, supplements and visual material for the experiments


Folien   zum Vortrag,   die Experimente  begannen nach Folie 17

dsco7262_g.jpg
Abb. 02-01: Zwei AA-Monozellen, 1,5 Volt (FB)
jena-dgeim-2020-auswertung-diag02-001.jpg
Abb. 02-02: Im Raum war die Ausrichtung der Sitzreihen (und damit der Batterien auf dem Schoß) ungefähr 18° rechts von der Nordrichtung.
20 von 22 Teilnehmern haben Positionen auf dem Papier markiert.
Sieben Personen haben nur für den Pluspol eine Länge angeben, für den Minuspol nicht!
Zwei Personen haben drei Striche (1) (12) gemacht.
Bei (19) gibt es vier Längen für beide Polaritäten und zwar jeweils einen langen und einen etwa halb so langen Strich.
In the room, the orientation of the rows of seats (and thus the batteries on the lap) was about 18° to the right of the north direction.
20 of 22 participants marked positions on the paper.
Seven people gave a length only for the positive pole, not for the negative pole!
Two persons have made three lines (1) (12).
At (19) there are four lengths for both polarities, one long stroke and one stroke about half as long.
(FB)


Bemerkungen

Notizen

(Bezeichnung der Aufgaben  siehe oben in Kapitel-1)

Nr.  Wasser und Strom
5,1 Hz (Aufgabe 2)
Batterie
(Aufgabe 1)
LED
(Aufgabe 3)
Bananen (Aufgabe 5)
1 bemerkt      
2   Wärme    
4   Stimulation auf Zungengrund und Gaumen, je näher desto höher wird die Zunge gedrückt.    
6     Unruhe im Bauch  
7 Herzklopfen   unangenehmes Gefühl  
10 Herzdruck, Herzrasen        (die Enden
   der . . . ) Bananen waren spürbar unterscheidbar





11 Halsdruck      
18 Lampe an: Kribbeln im Bauchbereich, spürbar verstärktes Herzklopfen      
19 Druck/Kribbeln im Halsbereich/Kehlbereich      
20 Augenziehen, Kälte      
21 Mein Kopf tut weh      


Aufgabe 4
"Wenn ich auf die Lichtquelle zugehe, spüre ich einen Widerstand. Dann geht es etwas schwerer als in der anderen Richtung."
Task 4
"When I walk toward the light source, I perceive a resistance. Then it goes a little harder than in the other direction."



Rahmen aus vier gleichen aktiven Objekten
Testperson steht innerhalb vom Rahmen.


Einige Personen haben einen unterschiedlichen spürbaren Eindruck gemerkt, wenn die "Spitzen" der Objekte im Uhrzeigersinn (CW) oder dazu entgegen (CCW) lagen.

Lauchzwiebeln:
Holzleisten:      "Bei CCW merke ich einen Unterschied, ob ich innerhalb oder außerhalb stehe."
Bananen:         "Bei CCW fühle ich mich leichter. Die andere Richtung ist unangenehm."

Frame consisting of four equal active objects
Test person stands inside the frame.


Some subjects noticed a different perceptual impression when the "tips" of the objects were clockwise (CW) or counterclockwise (CCW).

Leek bulbs:
Wooden slats: "With CCW, I notice a difference whether I am inside or outside."
Bananas: "With CCW, I feel lighter. The other way is uncomfortable."

dsco7258_g.jpg
Abb. 02-03: Rahmen aus vier Lauchzwiebeln, Wurzel und Spitze sind sichtbar zu erkennen. 
Anordnung CCW
 Frame of four leek bulbs, root and tip can be seen. Arrangement CCW    (FB)
dsco7259_g.jpg
Abb. 02-04: Rahmen aus vier Holzlatten, die Wachstumsrichtung ist nicht sichtbar, aber für einige Personen spürbar
Frame made of four wooden slats, the direction of growth is not visible, but noticeable for some people (FB)
dsco7263_g.jpg
Abb. 02-05: Rahmen aus vier Bananen, Spitze und Wurzel gut zu erkennen, aber auch zu spüren.
Anordnung CW
 Frame of four bananas, tip and root well seen, but also perceived.
Arrangement CW
(FB)






"Magnetisieren" von unterschiedlichen Materialien
"Magnetizing" different materials

dsco7264_g.jpg
Abb. 02-06: Messing, Kunststoff, Stahl und Buchenholz
Magnetisiergerät und Klotz aus Wismut
Schiebt man den Stahl durch die Öffnung "MAGNETISIEREN", ist er anschließend magnetisiert. Man kann damit z.B. ein Cent-Stück anheben.
Schiebt man die anderen drei Objekte durch diese Öffnung, dann bekommen sie eine große spürbare Struktur konzentrisch zur Achse mit Radius von über 10 cm.
Diese läßt sich durch Abreiben mit Wismut wieder entfernen.
Eine Teilnehmerin hat dieses beim Buchenstück bestätigt.
Brass, plastic, steel, beech wood, magnetizer and block of bismuth.
If you push the steel through the opening "MAGNETIZE", it is magnetized afterwards. You can use it to lift a cent piece, for example.
If you push the other three objects through this opening, they get a large perceptible structure concentric to the axis with radius of over 10 cm.
This can be removed by rubbing with bismuth.
One participant confirmed this with the beech piece.

(FB)
dsco7260_g.jpg
Abb. 02-07: Magnetisiergerät , Messing, Kunststoff, Stahl und Buchenholz (FB)



Abstreifen der unsichtbaren Strukturen
Stripping away the invisible structures

dsco7265_g.jpg
Abb. 02-08: Banane und Gummiring (Weckring).
Streift man den Ring über die Banane, sind die spürbaren Strukturen an den Enden nicht mehr zu finden. Sie kehren wieder, wenn man die Banane an beiden Enden mit den Händen berührt.
Eine Teilnehmerin konnte dieses bestätigen.
Banana and rubber ring ("weck" ring).
If you wipe the ring over the banana, the perceptible structures at the ends are no longer to be found. They return when one touches the banana at both ends with the hands.
One participant was able to confirm this.  
(FB)
dsco7271_g.jpg
Abb. 02-09: Modellvorstellung, jeder Körper hat eine Art von Strukturelementen (Haare, Fasern, Fransen usw.) um sich herum, die ausgerichtet werden können.
Hier zeigen die Fasern nach rechts.
Model idea, each body has some kind of structural elements (hairs, fibers, fringes, etc.) around it that can be aligned. Here the fibers point to the right.(FB) 
dsco7272_g.jpg
Abb. 02-10: Modellvorstellung, hier zeigen die Fasern nach außen bzw. nach links.
Model image, here the fibers point outwards or to the left. (FB)
dsco7269_g.jpg
Abb. 02-11: Führt man den Körper durch eine Öffnung, dann läßt sich damit die Richtung der Fasern verändern.
 If the body is passed through an opening, the direction of the fibers can be changed. (FB)




Fasern können helfen, andere Strukturen zu verdecken
Fibers can help hide other structures


dsco7266_g.jpg
Abb. 02-12:  Zopf aus Hanf-Fasern  (zum Abdichten von Rohr-Gewinden)

 Empfehlung von Oskar Korschelt:

korschelt-1892-seite-162-197.htm#anhang
Die Maschinen der elektrischen Strassenbahnen sind also Aether-Strahlapparate, die aber wirr und unregelmässig die Aethertheilchen ausstrahlen und daher unangenehm wirken. Die Drehbewegung, die sie den Aethertheilchen geben müssen, macht sie den Strahlstangen am ähnlichsten. Möglichst poröse Körper, wie Watte, hindern das Durchdringen der Aethertheilchen am besten. Es wäre also angezeigt, die Dynamos der elektrischen Strassenbahnen in Wattdecken einzuhüllen, um die von denselben ausgehenden schädlichen, weil verwirrten Ausstrahlungen des Aethers von den Fahrgästen abzuhalten und nach aussen zu leiten.
Braid of hemp fibers (for sealing pipe threads)

 Recommendation of Oskar Korschelt:

    korschelt-1892-seite-162-197.htm#anhang

So the machines of the electric tramways are ether-radiation apparatuses, but they emit the ether healings confusedly and irregularly and therefore they seem unpleasant. The rotational movement they have to give to the ether healings makes them most similar to the ray bars. The most porous bodies possible, such as absorbent cotton, best prevent the penetration of the ether healers. It would therefore be advisable to wrap the dynamos of the electric streetcars in cotton wool blankets in order to keep the harmful, because confused, emissions of the ether from the passengers and to direct them to the outside.
(FB)




Formstrahler


dsco7270_g.jpg
Abb. 02-13:  Kappen für Zaunpfähle aus Aluminium.
Aus den Spitzen treten geladene Teilchen aus. Dieser "Strahl" reicht viele Dezimeter weit, insbesondere wenn man mehrere hintereinander anordnet. konische-koerper-kurz.htm

Empfehlung für Architekten und Raumausstatter: Vermeidung von Spitzen und scharfen Kanten!
Caps for fence posts made of aluminum.
Charged particles emerge from the tips. This "beam" reaches many decimeters, especially if you arrange several in a row.

Recommendation for architects and interior designers: avoid tips and sharp edges!

(FB)
shape-trichter-neu-03-005-a.jpg
Abb. 02-14: Wenige Strahlen erzeugen durch Reflexionen an den Grenzen einer Spitze viele Einzelstrahlen.
A few beams produce many individual beams due to reflections at the boundaries of a tip.
aus aktive-elemente.htm
Abb.00-05a: schematisch: ein Bündel von parallelen  Lichtstrahlen (ganze Breite) trifft von links kommend auf zwei reflektierende keilförmige Grenzflächen (Öffnungswinkel 40°)
schematic: a bundle of parallel light beams (full width) coming from the left hits two reflecting wedge-shaped boundary surfaces (aperture angle 40°)






Literatur:  b-literatur.htm

Home
www.biosensor-physik.de (c)  19.07.2020
-   15.12.2023 F.Balck


© BioSensor-Physik 2023 · Impressum